Job 22:16

SVDie rimpelachtig gemaakt zijn, als het de tijd niet was; een vloed is [over] hun grond uitgestort;
WLCאֲשֶֽׁר־קֻמְּט֥וּ וְלֹא־עֵ֑ת נָ֝הָ֗ר יוּצַ֥ק יְסֹודָֽם׃
Trans.

’ăšer-qumməṭû wəlō’-‘ēṯ nâār yûṣaq yəswōḏām:


ACטז  אשר-קמטו ולא-עת    נהר יוצק יסודם
ASVWho were snatched away before their time, Whose foundation was poured out as a stream,
BEWho were violently taken away before their time, who were overcome by the rush of waters:
DarbyWho were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
ELB05die weggerafft wurden vor der Zeit? Wie ein Strom zerfloß ihr fester Grund;
LSGIls ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d'un torrent qui s'écoule.
Schdie weggerafft wurden von der Flut, deren Fundament der Strom wegriß,
WebWho were cut down out of time, whose foundation was overflowed with a flood!

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs